Ася Бякина (asya_i_drugi) wrote,
Ася Бякина
asya_i_drugi

Category:

не умею материца и похабны песни петь помогите добры люди нахуй валенок надеть

Я - девушка из хорошего общества и очень приличной семьи.

Не знаю, почему я так люблю пользовать русский матерный.

Ни в детстве, ни в юности, да и потом я не слышала от родителей и их окружения НИ одного матерного слова. При нас, детях, никогда не рассказывались анекдоты даже с намеком на мат. В папином рационе были, конечно, ругательства. Это: "нуедренакорень", "тыща чертей мне в глотку" и "вот же собачья отрава". Моя русская родня, а это три деревни в тюменской области, никогда при детях не произнесла мата, хотя, наверное, в лексиконе и было - не знаю, ибо не слышала. Даже слово "жопа" не существовало. А жила я в деревне каждое лето.

Когда я, например, приходила к сокурсникам в общагу, народ переходил на литературный язык, сам того не осознавая. Типа я вся такая утонченная, что люди при мне не могли и всё.

Мои мужья при мне не матерились. Правда, однажды случилось крайне неординарное событие, и Дедюхин воскликнул "**ать мой лысый череп!". Я обомлела и так ржала, что после этого мы быстро нашли конструктивное решение.

Русский мат я слышала только от своей бабушки-немки. Царствие ей небесное.
Вообще-то бабушка ругалась по-немецки. На нашем диалекте звучало так: "аххерезус* (о херр Иесус) и "туннэр ве-едэр нохомо-оль" ( доннер веттер нохайнмаль). Но в крайних, из ряда вон случаях бабушка Паулина, очень плохо говорившая по-русски, восклицала безо всякого акцента - "ах ебиттвоюмать!".
Может быть из-за этого немецкого "ах ебит" у меня и произошел сбой программы в голове. Т.е. - когда кто-то матерится - это грубо и фу. А когда мне самой нужно выразить - это самые подходящие и несущие тонкий смысл слова. У меня подсознательно это как бы на немецком.

Вот, собственно, так.

П.С.: следует отметить, что мама моя немка, когда уже выросли мои мальчишки, стала вдруг материться по-русски. Учитель математики, великолепно знающая русский, с огромным словарным запасом и талантом рассказчика. И русский матерный у неё в три раза богаче бабушкиного: уже упомянутое немецкое "ахебиттвою...", "эта старая п**да" и "ах ты блять". У немцев это так умилительно получается.
Tags: про мат и анализы, учите суки русский
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments